Miss Gwenllian Lâs

IMG_4080

A page from the first draft of Traed mewn Cyffion, by Kate Roberts. From the digital archives of the National Library of Wales

 

IMG_4835

IMG_8397

Gwenllian Lâs (ffugenw) —

I am currently authoring a novel in Welsh titled Yr Hwyaden Fach Ddychrynllydwhich concerns an eggmode trans women in her early twenties navigating gender through language, calligraphy, useless teachers, and queer friends — set in Aberystwyth, mid-90s, when record shops and good nights out were still things.

Whatever use my writings may be of — all royalties, and other monies I earn from my book sales go directly to Stonewall Cymru.

My goal is to support at-risk trans youth and mental health services for them in Wales and in Welsh.

From Boston, the love of my life has been the great teacher to me on American civic history. My spouse is a senior computer security architrct and the most brilliant woman I’ve ever met. She has forever changed how i consider myself and the world. She and a Calico rescue cat (mae fy nghath galico i’n feddwl!) are my family.

 

clipper

20934204_1431057810309229_5438038021285987454_o

C7Wf6DzW4AE0hcL.jpg

I use Facebook, iOS, and WordPress in Cymraeg (Welsh), although be wary of this dreadfully anoying localization bug with Word. Along with Hawai’ian (studied in Hilo, HI) — Cymraeg is one of the tongues of Heaven. I’m a member of the translation team that is developing a Welsh platform for accessing Twitter.  Undergrad studies that I had to abandon for the narrowness of graduate school have decades later coincided with a very fortuitous work opportunity. Life is funny that way, no? As an ex-academic, I’m still writing just as much, but also getting my hands on the research being integrated with all kinds of fascinating digital platforms. 

Unsurprisingly, my favorite TV programme at the moment is S4C’s /Bang!/ — seriously, it’s soooo good. And its mutations-be-damned street Welsh is a powerful staging of Cymraeg cyfoes. #ProjectRunway and #AHS ‘CULT’ are must watches for me as well. I don’t think I could be more possibly fond of a cis gay man than for Mr Gunn. Also ‘Bojack Horseman’, fourth season especially.

IMG_5132.JPG

Kate Roberts gydag un o ddosbarthiadau Ysgol Ramadeg y Merched, Aberdâr

My first book Ancestral Recall: The Celtic Revival and Japanese Modernism was published last year (McGill-Queen’s UP, 2016). By examining Celtic and Japanese modernism, I demonstrate that folklore cannot be understood solely in terms of individual nations but must be situated within a global nexus of movements, ideas, and influences. Ancestral Recall analyzes Celtic nationalism, regional dialects, and globalization in the twentieth century. Eager to insulate tradition from the homogenizing forces of globalization, yet profoundly aware that traditions cannot be divorced from living cultural practices—Celtic nationalism developed a new conception of heritage that can exist within the transnational contexts of modernity, one that is locally produced but internationally circulated.  Irish, Welsh, and Japanese folklorists influenced each other through various ways in which heritage takes shape (voices, landscapes, ghosts, etc). My wonderful editor at McGill-Queen’s UP — Mr Mark Abley — is himself a prize-winning author with experience and expertise in Welsh and other minority languages activism.

20900830_1428129290602081_1231275775014676997_o.jpg

20900598_1428129383935405_3738715906603777813_o.jpg

In the comparative perspective of modernism, Ancestral Recall also presents my assessments of 21st century politics in the Celtic nations against Little England sensibilities. As Leanne Wood of Plaid Cymru declared in defiance of #Brexit, “I will forever remain a Welsh European.” Importantly, I am a passionate supporter of independence movements in the Celtic Nations, in response to #Brexit. Mae’n amser i Lywodraethau wrando ar gymunedau Cymru. Gyrrwch y neges drwy fwrw pleidlais i Plaid Cymru : .

cdde6a2d7a7f45ca0739b035623f4635.jpg

C8vZGmmXUAEqwf8

 

I had been an adjunct (crap contracts, low pay, non tenure-track, almost nil benefits) professor at UBC — with over seven years full time experience. I won a teaching prize and my evaluations and reviews were consistently among the very highest in the Faculty of Arts.  My teaching portfolio includes a range of syllabi that have explored the intersections of religion, gender, culture, and ethics through comparative literature. My research investigated sexual difference, queerness and youth narratives, identity politics and ethics — with specialized training in psychoanalysis, translation theory, and phenomenological theory. You can find my  curriculum vitae here, which lists my peer-reviewed contributions.

Absolute quiet days reading with tea and rain free from chastisement in a fav dress to symbolise the unseen. Parents too far away to burst the door frame open in  witness and acrimony.  And yet. Wouldn’t it be great to just — be — all the time? no filters, love for the full honesty: the best decision of life, to recover life back.

The terrifying hilarity of mockery will no longer deafen my future.

 Willful anachronisms as psychic self-defense.

18954668_1356222201126124_2437207280450882286_o

 

Traed mewn Cyffion, Cyfres ddrama yn seiliedig ar nofel Kate Roberts

 

DBLnhkKUMAAtki5

 

 

 

dsc_24201-1

 

%d bloggers like this: